-
Δημοσιεύσεις
1.349 -
Εγγραφή
-
Αξιολογήσεις
0%
Content Type
Προφιλ
Περιοχές Συζητήσεων
Κατάστημα
Αγγελίες
Calendar
Everything posted by Aisopos
-
Το έκανα, αλλά δεν μπορώ να τα θυμάμαι και όλα :) ....Πάντως επειδή προσπαθώ να αποφεύγω όσο είναι δυνατόν τα διπλά θέματα, έκανα ξανά έναν κόπο και τα κοίταξα. Από αυτά που έχω γράψει, το μόνο διπλό, είναι αυτό με το πρωινό (το είχες γράψει εσύ). Τα υπόλοιπα δεν έχουν αναφερθεί ξανά. Μην το πάρεις προσωπικά πάντως. Σε καμιά περίπτωση δεν ήθελα να σου κλέψω την "δόξα". :) Γράψε απλώς λάθος ;)
-
Πρωινές ειδήσεις.. Έχω μείνει με την απορία όμως.. Γιατί μόνο μισό ποτήρι; :stupid:
-
Μιας και ανέφερες την καθαρεύουσα, θα συμφωνήσω ότι δεν ήταν η καθομιλουμένη και φυσικά μη αποδεκτή στην μεγαλύτερη μάζα του λαού καθώς ήταν μια κατά κάποιον τρόπο "τεχνιτή" γλώσσα (η οποία βασίζονταν κυρίως στο γαλλικό συντακτικό). Έκανε όμως κι ένα καλό. Κατάφερε να εξοστρακίσει πολύ μεγάλο αριθμό ξένων λέξεων (κυρίως τουρκικών και ιταλικών που είχαν ενσωματωθει στο ελληνικό λεξιλόγιο λόγω σκλαβιάς). Έτσι για παράδειγμα, χάριν της καθαρεύουσας λέμε σήμερα, εφημερίδα και όχι γκαζέτα, ή φαρμακοποιός και όχι σπετσιέρης. Μην μπερδεύεις τις τοπικές διαλέκτους. Ίσα ίσα, μιας και ανέφερες τους κυπρίους, η γλώσσα που χρησιμοποιούν παραπέμπει ευθέως σε αρχαία ελληνικά, όπως και η ποντιακή διάλεκτος. Άλλο το ένα, άλλο το άλλο.
-
2 άγραφοι νόμοι.. 1. Ένας σοβαρός moderator, οφείλει να κρατά το επίπεδο του φόρουμ κάνοντας συστάσεις σε όσους ανοίγουν πατατοθέματα. 2. Ένας άλλος moderator φροντίζει να δώσει στους υπόλοιπους να καταλάβουν, τι σημαίνει σοβαρό θέμα. :up:
-
Έχω την εντύπωση ότι το Where I am μπορεί να δώσει πιο "στενές" συντεταγμένες.
-
Δεν είχα τι να κάνω κι έκανα μια ανασκόπηση των παλαιότερων σελίδων χθες. Έχει ψωμί αν ψάξεις :D
-
Πολλές είπες. Οι τελευταίες έρευνες δείχνουν ότι οι πιτσιρικάδες χρησιμοποιούν κατά μέσο όρο 800-1000 λέξεις. Αυτό δεν έχει να κάνει με την προστασία της γλώσσας τους. Απλώς όσον αφορά την γνώση ξένων γλωσσών (τουλάχιστον των αγγλικών) είναι ολίγον τι στόκοι, όπως και οι Ιταλοί. Δεν το κάνουν από πεποίθηση αυτό νομίζω.
-
Έχετε πρόβλημα με το πλυντήριo; Κανένα πρόβλημα! www.myphone.gr :superman:
-
Είναι μια παραλλαγή GPS που δουλεύει πάνω στο δίκτυο GSM του φορέα σου. Δεν χρειάζεσαι internet και γενικότερα δεν έχεις κάποια χρέωση. Αυτό που κάνει το πρόγραμμα, είναι να δίνει στίγμα με βάση το "κελί" του δικτύου σου αναλόγως τον χώρο που βρίσκεσαι κάθε φορά. Για παράδειγμα: Στο σπίτι σου, το "κελί" (όταν λέμε κελί, βάλτο στο μυαλό σου, κάτι σαν γεωγραφικές συντεταγμένες ας πούμε) έχει την τιμή π.χ. 4578. Στο περίπτερο της γειτονιάς σου, μπαίνεις σε άλλο κελί που έχει την τιμή π.χ. 8340. Πάνω στην τιμή του κάθε κελιού, εσύ μπορείς να συνδέσεις κάποιες ενέργειες με το πρόγραμμά σου. Παράδειγμα: Μπορείς να ρυθμίσεις το πρόγραμμά σου, έτσι ώστε όταν μπαίνεις στο σπίτι σου (δηλαδή το τηλέφωνό σου μπαίνει στο κελί 4578 του δικτύου σου) να αλλάζει αυτόματα το προφίλ της συσκευής σου, ή να εμφανίζεται στην οθόνη του κινητού σου κάποιο μήνυμα-υπενθύμιση (π.χ. μπορείς να αντιστοιχίσεις στο κελί 8340 που βρίσκεται το περίπτερο το μήνυμα "μήπως θες κάτι από το περίπτερο;" Έτσι όταν περνάς από εκείνο το σημείο θα εμφανίζεται αυτό το μήνυμα στο κινητό σου). Βέβαια το κάθε κελί, καλύπτει μεγαλύτερες εκτάσεις και όχι μόνο μερικά τετραγωνικά μέτρα. Απλώς σου ανέφερα τα παραπάνω παραδείγματα για να μπεις στο νόημα της λειτουργίας του προγράμματος. Δεν ξέρω αν κατάλαβες τίποτα, ή σε μπέρδεψα περισσότερο. :)
-
Aυτό μου θύμισε "Θεία απ' το Σικάγο" και το "Είμαστε very very...πως το λέτε εσείς εδώ;....very very....χολοσκασμένες!!!" :lol:
-
Θεωρώ ότι η μεγαλύτερη πληγή στον τομέα αυτόν σήμερα(MME), είναι οι τηλεοπτικοί σταθμοί (κυρίως οι ιδιωτικοί), στους οποίους συντελείται μια κατακρεούργηση της γλώσσας. Και αναφέρομαι κυρίως στις εκπομπές ενημέρωσης και "ψυχαγωγίας". Είτε το θέλουμε είτε όχι, η τηλεόραση ασκεί βαθιά επίδραση. Ξεκινάει π.χ. το δελτίο ειδήσεων με τον τίτλο "News" (το "ειδήσεις" θεωρήται τγε μπανάλ), σου κοτσάρει πάνω δεξιά το "live" (to "απευθείας σύνδεση" πιάνει χώρο) και ο παρουσιαστής (newscaster ελληνιστί, αν το γράφω σωστά) σε μεταφέρει στο "Press Room" (αίθουσα τύπου) για να παρακολουθήσεις την "press conferance" (συνέντευξη τύπου) μαζί με τα σχόλια του "reporter" (δημοσιογράφου) που βρίσκεται εκεί μαζί με κάποια "off the record" (ανεπίσημη) δήλωση. Στην συνέχεια ακολουθεί ένα "break" (διάλειμμα) για διαφημιστικά "spots" (μηνύματα). Κλείνουμε με μια γερή δόση "talk show" (εκπομπή λόγου) όπου συμμετέχουν και διάφοροι "stars" (αστέρια). Έκανα αυτό το "montage" (συρραφή) καθ' υπερβολήν ίσως. Αλλά δοκιμάστε να αφαιρέσετε από το κείμενο όλες τις ξένες λέξεις, "βάζοντας στο γήπεδο" τις ελληνικές λέξεις που "κάθονται στον πάγκο" (δηλαδή εντός παρενθέσεως). Βλέπετε κάτι το αφύσικο, ή δυσκολεύεστε να το διαβάσετε;
-
Κι εγώ ψάχνω κάτι τέτοιο, αλλά έχω την εντύπωση πως δεν υπάρχει.
-
Δεν μπορώ παρά να συμφωνήσω :lol:
-
Μα δεν το πήρα προσωπικά. Σχήμα λόγου ήταν. Και στο κάτω κάτω μου είναι αδιάφορο αν έχει κάποιος αυτήν την γνώμη για μένα. Γνώμη σου, η οποία είναι καθ' όλα σεβαστή..
-
θα μου επιτρέψεις να πω, ότι γραφικοί γινόμαστε(να ξεκαθαρίσω ότι μιλάω γενικά) επίσης, όταν υποτιμούμε την γλώσσα μας. Εγώ δεν μίλησα για ανωτερότητα (αν και θα ήθελα να μου αναφέρεις από ποια υπολείπεται και γιατί), αλλά για πλούτο που τον πετάμε στα σκουπίδια, επειδή πολλές φορές είμαστε ανίκανοι να τον αξιοποιήσουμε (βάζω και τον εαυτό μου μέσα). Έλα τώρα.. μην γενικεύεις μια μπαρούφα που ακούγεται σε εκπομπές του κώλoυ.. Μπορείς να το κάνεις πιο λιανά αυτό; Σκέψου επίσης να ξυπνάς με την ελληνίδα σύζυγό σου και να της ζητάς μετά το πρωϊνό "σεξ" και λίγο "μπρέκφαστ"..
-
Νομίζω ότι οι περισσότεροι κάνετε το λάθος να εστιάζετε μόνο σε τεχνολογικούς όρους. Η ζωή μας δεν είναι μόνο το ίντερνετ. Κι επιτέλους, γιατί κάποιος που θέλει την γλώσσα του όσο το δυνατόν πιο καθαρή, κινδυνεύει να χαρακτηρίζεται ως γραφικός; Μήπως γινόμαστε γραφικοί για τον ακριβώς αντίθετο λόγο;
-
Δεν ξέρω αν το θέμα θα προσφέρει κάτι ουσιαστικό. Πάντως απ' ότι βλέπω, όσοι θελήσουν να γράψουν εδώ θα πρέπει να προσέξουν πολύ την ορθογραφία τους :D Ελάτε παιδιά, το θέμα δεν είναι η ορθογραφία μας. Άλλωστε υπάρχει ειδικό θέμα γι' αυτό :)
-
Πάντα είχα την απορία με το "ν". Αλλά χτες μόλις έτυχε διαβάσω ένα άρθρο που έλεγε, ότι το ν δεν φεύγει από τα άρθρα και τις αντωνυμίες. Τέλος πάντων, δεν είναι και το πιο σημαντικό αυτό :)
-
Δεν θα το έλεγα αστείο. Για μένα είναι θέμα συνήθειας. Αν από την αρχή είχε γίνει δηφίο, ενδεχομένως να χρησιμοποιούσαμε αυτόν τον όρο τώρα. Γιατί π.χ. το internet έστω και αραιά το λέμε και διαδίκτυο χωρίς να ντρεπόμαστε; Επειδή ανέφερα το παράδειγμα με τους γάλλους, απ' ότι έχω διαβάσει, θέλουν ακόμα και την λέξη email θέλουν να την αντικαταστήσουν με την αντίστοιχη γαλλική. Δεν είπα ότι είναι απαραίτητα κακό. Εστίασα στην αλόγιστη και υπερβολική εισαγωγή. Αν δεν αγχωθούμε τώρα, στους μελλοντικούς αιώνες μας βλέπω να διδασκόμαστε τα ελληνικά σαν ξένη γλώσσα :( Όσο για τους ξένους θα με αναγκάσεις να πω το τετριμμένο ότι ήδη ένα σημαντικό μέρος της γλώσσας τους βασίζεται στα ελληνικά και γι' αυτό σίγουρα δεν έπαιξε ρόλο το internet.
-
Όσον αφορά την τεχνολογία ναι. Αλλά στην καθημερινή μας ζωή; Μήπως και τα ΜΜΕ με την επιρροή που έχουν, βάζουν κι αυτά το χεράκι τους;
-
Ανοίγω αυτό το topic(θέμα), αφού έκανα προηγουμένως ένα search(αναζήτηση) και δεν βρήκα κάτι ανάλογο. Sorry(συγνώμη, λυπάμαι), αν υπάρχει κάτι και δεν το είδα(ένα δύο που εντόπισα, ασχολούνται με διαφορετικές πτυχές της γλώσσας). Any way(τέλος πάντων), σ' αυτή την περίπτωση μπορεί να παρέμβει ένας moderator(συντονιστής). Νο problem. Δεν ξέρω αν το παράδειγμα παραπάνω με τις, σχετικά αρκετές για το μέγεθος του κειμένου, ξένες λέξεις είναι και το πιο πετυχημένο. Θέλω απλώς να καταδείξω την εισβολή των ξένων λέξεων στην ελληνική γλώσσα και την σταδιακή ενσωμάτωση στο καθημερινό μας (και όχι μόνο) λεξιλόγιο. Η εισβολή αυτή γίνεται σε διάφορα επίπεδα. Από τον χώρο της τεχνολογίας, μέχρι την καθημερινή μας ζωή. Συλλαμβάνετε πολλές φορές τον εαυτό σας ασυναίσθητα να χρησιμοποιεί ξενικές εκφράσεις και λέξεις, ενώ θα μπορούσατε κάλλιστα να χρησιμοποιήσετε τις αντίστοιχες ελληνικές; Πιστεύετε πως θα πρέπει να ακολουθήσουμε το γαλλικό παράδειγμα που ορθώνει ένα τοίχος προστασίας της γαλλικής γλώσσας, ενώ ταυτόχρονα προχωρεί και σε «εκγαλλισμό» των ήδη υπαρχουσών ξενόφερτων λέξεων και προτάσεων; Έχουμε ανάγκη να κάνουμε αυτή, την πολλές φορές «αλόγιστη» εισαγωγή, από την στιγμή που έχουμε μια από τις πιο πλούσιες γλώσσες στον κόσμο, η οποία είναι σε θέση να γεννά και νέες λέξεις και όρους; Πως σχολιάζετε το γεγονός, εκτός όλων των άλλων, να επανεισάγουμε λέξεις που έχουμε «δανείσει», με την ξενική προφορά τους; Τι ευθύνεται άραγε γι' αυτή την ραγδαία διάβρωση; Τι κάνουμε εμείς για να προστατέψουμε την γλώσσα μας; Tο θέμα έχει αρκετές πτυχές πιστεύω που μπορούμε να συζητήσουμε. Κάθε γνώμη(χωρίς ακρότητες) ευπρόσδεκτη...
-
Καλέ μου φίλε, αν διαβάσεις καλύτερα τις απαντήσεις μου θα διαπιστώσεις ότι πουθενά δεν υπονοώ ότι σαν λαός είμαστε χαμηλότερης υποστάθμης από τους αλβανούς. Αυτό που είπα, είναι ότι δυστυχώς ένα μέρος του ελληνικού πληθυσμού αποδεικνύει με την νοοτροπία του και της πράξεις του το αντίθετο. Διευκρίνισα επίσης, ότι ο νοών νοείτω. Από κει πέρα, λέμε ακριβώς τα ίδια πράγματα.
-
Ε, εντάξει τώρα.. Φυσικά και δεν απαγορεύεται, αλλά όπως είπα και πιο πάνω, έχει σημασία ποιος, που και πότε κάνει κάτι ανάλογο.. Ο αλβανός όταν το έκανε αυτό, ήξερε ότι κατά πάσα πιθανότητα θα προκαλούσε αντιδράσεις.
-
Επέτρεψέ μου να πω, ότι η Κρήτη κατοικήται από αρκετούς ανεγκέφαλους και όχι μόνο από έναν. Δεν καταλαβαίνω που σε πρόσβαλα..