mariel19 Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 Ρε παιδιά αυτος ο Μιχαλάκης.. πολύ γκαντέμης είναι τελικά... Παράθεση Apple Addict&Collector: iPhone 2G, iPhone 4,iPhone 6s, iPod nano 3rd gen, iPod nano 5th gen, iPod shuffle 3rd gen iPhone 11, MacBook Air(2012) MacMini(2012) Xiaomi Redmi Note 2 16GB Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
trela7 Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 Όχι 4-5 μέρες. Στις μεγάλες σειρές (βλέπε prison break, lost, 24, heroes κτλ) υπάρχουν πολύ δυνατά team μεαφραστών οι οποίοι πλακώνονται στην δουλειά και μέσα σε λίγες ωρίτσες ανεβάζουν τους υπότιτλους. φανταστειτε παντως τι ορεξη για δουλεια που θα εχουν οι συγκεκριμενοι υποτιτιτλες... σουπερ δουλεια, να μεταφραζεις για το prison break... εε ρε γλεντια!!:D:D θελω κι εγω.... :cry::cry::cry: Παράθεση [sIGPIC][/sIGPIC] http://freespiritnowtobe.blogspot.com/ Ανήκω σε μένα και στα όνειρα μου! Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
minovg Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 θελω κι εγω.... :cry::cry::cry: Ζητάνε άτομα. Δήλωσε συμμετοχή στο greetvsubs. ;) Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
trela7 Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 Ζητάνε άτομα. Δήλωσε συμμετοχή στο greetvsubs. ;) πληρωνουν;; γιατι το θεμα ειναι να συνδυαζεις την δουλεια με την διασκεδαση... οχι μονο να διασκεδαζεις... ;);) Παράθεση [sIGPIC][/sIGPIC] http://freespiritnowtobe.blogspot.com/ Ανήκω σε μένα και στα όνειρα μου! Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
minovg Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 πληρωνουν;; γιατι το θεμα ειναι να συνδυαζεις την δουλεια με την διασκεδαση... οχι μονο να διασκεδαζεις... ;);) Mπα δε νομίζω... Για χόμπι το κάνουν. Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
mariel19 Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 φανταστειτε παντως τι ορεξη για δουλεια που θα εχουν οι συγκεκριμενοι υποτιτιτλες... σουπερ δουλεια, να μεταφραζεις για το prison break... εε ρε γλεντια!!:D:D θελω κι εγω.... :cry::cry::cry: Δεν είναι κάτι δύσκολο.. έχω βοηθήσει κι εγώ.. άσε που σε πολλούς φίλους μου έχω φτιάξει μεταφράσεις για ταινίες για να μην μου σπάνε τα νεύρα ρωτώντας..Απλά θέλει να έχεις πολύ χρόνο ελεύθερο.. και πολύ υπομονή.. γι'αυτό και το καλύτερο είναι να είστε μια ομάδα ανθρώπων, που χωρίζεται την ταινία/ το επεισόδιο σε κομμάτια, δουλεύει ο καθένας το κομμάτι του, τα ενώνετε μετά σε ένα αρχείο και voila.. έτοιμο το επεισοδιάκι.. Παράθεση Apple Addict&Collector: iPhone 2G, iPhone 4,iPhone 6s, iPod nano 3rd gen, iPod nano 5th gen, iPod shuffle 3rd gen iPhone 11, MacBook Air(2012) MacMini(2012) Xiaomi Redmi Note 2 16GB Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
mariel19 Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 πληρωνουν;; γιατι το θεμα ειναι να συνδυαζεις την δουλεια με την διασκεδαση... οχι μονο να διασκεδαζεις... ;);) όχι δεν πληρώνεσαι... για τη φάση σου το κάνεις.. επειδή γουστάρεις τρελά την συγκεκριμένη σειρά και να ασχολείσαι με το θέμα.. Πάντως έχω ακούσει ότι έχουν αυστηρούς κανόνες ως προς τη διαδικασία υποτιτλισμού,συνεργασίες, κτλ προφανώς για να βγαίνει καλή δουλειά .. που σημαίνει ότι πρέπει να έχεις αντοχές, υπομονή, κοκ. Παράθεση Apple Addict&Collector: iPhone 2G, iPhone 4,iPhone 6s, iPod nano 3rd gen, iPod nano 5th gen, iPod shuffle 3rd gen iPhone 11, MacBook Air(2012) MacMini(2012) Xiaomi Redmi Note 2 16GB Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
trela7 Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 Mπα δε νομίζω... Για χόμπι το κάνουν. αμα ειχα πολυ χρονο θα το εκανα κι εγω για χομπι...;) Δεν είναι κάτι δύσκολο.. έχω βοηθήσει κι εγώ.. άσε που σε πολλούς φίλους μου έχω φτιάξει μεταφράσεις για ταινίες για να μην μου σπάνε τα νεύρα ρωτώντας..Απλά θέλει να έχεις πολύ χρόνο ελεύθερο.. και πολύ υπομονή.. γι'αυτό και το καλύτερο είναι να είστε μια ομάδα ανθρώπων, που χωρίζεται την ταινία/ το επεισόδιο σε κομμάτια, δουλεύει ο καθένας το κομμάτι του, τα ενώνετε μετά σε ένα αρχείο και voila.. έτοιμο το επεισοδιάκι.. μωρε σιγα το ποσο δυσκολο θα ναι. δουλευω επαγγελματικα οσον αφορα την μεταφραση, την ξερω την δουλεια, και πιστεψε με αν δεν πληρωνεσαι ή αν δεν εχεις πολυυυυ ελευθερο χρονο για να το κανεις για το χομπι σου, δεν λεει... γι αυτο ειπα πριν μηπως πληρωνουν ωστε να συνδυαζεις δουλεια και διασκεδαση... :D Παράθεση [sIGPIC][/sIGPIC] http://freespiritnowtobe.blogspot.com/ Ανήκω σε μένα και στα όνειρα μου! Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
paulito Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 pote vgainei re paidia? gia simera den itan? Παράθεση ...μου άλλαξαν όλη τη μητρική του DELL δωρεάν, και μάλιστα εκτός εγγύησης! ;) HUAWEI IDEOS X5 PRO Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
geovass Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 pote vgainei re paidia? gia simera den itan? Σημερα το βραδυ θα προβληθεί στην Αμερικη. Πρώτες πρωινές ώρες θα ειναι διαθέσιμο για download... Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
lambros_rud Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 live από κάνα site ξέρει κανείς? Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
SagoniasSlutRose Δημ. September 1, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 1, 2008 Αυριο βραδυ Prison Break show λοιπον!!!!!!! Παράθεση [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
stroggoff Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 και πιστεψε με αν δεν πληρωνεσαι ή αν δεν εχεις πολυυυυ ελευθερο χρονο για να το κανεις για το χομπι σου, δεν λεει... Διαφωνώ, λέει και για άλλους λόγους. Δεν έχω ούτε πολυυυυ ελεύθερο χρόνο, ούτε πληρώνομαι για όσες μεταφράσεις έχω κάνει (σειρές, ταινίες και παιχνίδια), ούτε είναι ακριβώς χόμπι μου οι μεταφράσεις :rolleyes:. Απλά παίζουν, με διαφορετικά βάρη κάθε φορά, παράγοντες όπως πόρωση, αγάπη/respect προς το αντικείμενο, και πρόθεση προώθησης της σειράς/παιχνιδιού σε άτομα που αλλιώς δεν θα ασχολούνταν. Παράθεση patch για ελληνικούς υπότιτλους σε: Monkey Island 1 (Special Edition & VGA CD Beta II), Indiana Jones 3 και LOOM, Grim Fandango Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
mirrorofsorrow Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 Τα 2 πρώτα επεισόδια του 4ου κύκλου είναι εδώ και μερικές ωρίτσες διαθέσιμα στις εκδόσεις lol (hdtv) και DIMENSION (720p). Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
gkr41 Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 Βγήκαν propers. 2HD για HDTV και CTU για 720p Ελπίζω να μην έχουμε αναμονές φέτος στους subs για 720άρια... Παράθεση [sIGPIC][/sIGPIC] Editors@myphone.gr: Γίνετε και εσείς μέλος της Συντακτικής Ομάδας Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
minovg Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 Έχει πέσει το greektvsubs. Ήρεμα ρε παιδιά, ένας-ένας, όλοι θα πάρουμε τους υπότιτλους... :p Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
mariel19 Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 Kαλή προβολή να έχουμε! Παράθεση Apple Addict&Collector: iPhone 2G, iPhone 4,iPhone 6s, iPod nano 3rd gen, iPod nano 5th gen, iPod shuffle 3rd gen iPhone 11, MacBook Air(2012) MacMini(2012) Xiaomi Redmi Note 2 16GB Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
Dead Angel Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 υποτιτλοι δεν βγηκαν ακομα οσο για τα επεισοδια, νομιζω οτι οι φιλοι της σειρας δεν θα μεινουν παραπονεμενοι Παράθεση My Blog | Twitter Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
minovg Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 υποτιτλοι δεν βγηκαν ακομα οσο για τα επεισοδια, νομιζω οτι οι φιλοι της σειρας δεν θα μεινουν παραπονεμενοι Και να βγούνε δε θα το πάρουμε χαμπάρι. Ήδη στην πρεμιέρα της σεζόν έχει πέσει το ελληνοϋποτιτλάδικο και το torrentleech (υπολειτουργεί). :( Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
mirrorofsorrow Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 Και να βγούνε δε θα το πάρουμε χαμπάρι. Ήδη στην πρεμιέρα της σεζόν έχει πέσει το ελληνοϋποτιτλάδικο και το torrentleech (υπολειτουργεί). :( Είναι προσωρινές οι βλάβες απο την αυξημένη κίνηση. Τώρα λειτουργεί κανονικά. Βγήκαν οι αγγλικοί υπότιτλοι για τα 2 πρώτα. Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
Livas Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 γιατι δεν μπορω να μπω στο greektvsubs..? εχει κανεις αλλο το προβλημα...?! Λογικα ειναι down ο server ετσι...?! Ξερουμε τιποτα ποτε θα σηκωθει.....(o server ε!!!) Παράθεση Samsung Galaxy S8 plus Samsung Galaxy S7 Edge Samsung Galaxy Alpha Samsung TV ue55h6800 Curved Samsung Watch Gear Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
minovg Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 γιατι δεν μπορω να μπω στο greektvsubs..? εχει κανεις αλλο το προβλημα...?! Λογικα ειναι down ο server ετσι...?! Ξερουμε τιποτα ποτε θα σηκωθει.....(o server ε!!!) Kαλά τι λέμε εδώ και 3-4 ποστ; :wacko: Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
mirrorofsorrow Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 Ο λόγος είναι αυτός: Ο ΥΠΟΤΙΤΛΟΣ ΤΟΥ PRISON BREAK ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΒΓΕΙ ΑΚΟΜΑ. Παρακαλούμε ηρεμία… δεν χρειάζεται να βλέπετε συνεχώς αν θα βγει ο νέος υπότιτλος του Prison Break. Αν συνεχίσουν ΝΑ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΑ REFRESH τις σελίδας ανά λίγα δευτερόλεπτα το μόνο που θα γίνει είναι να μην μπείτε ποτέ και για πολύ ώρα και θα παραλάβετε τον υπότιτλο πολύ αργότερα από το αν υπήρχε λογική χρήση της σελίδας. Και το χειρότερο ότι ούτε και εμείς θα μπορούμε να ανεβάσουμε τον υπότιτλο. Με απλά λόγια, γίνεται πανικός. Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
gkr41 Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 Ευτυχώς που το πες πριν βάλω το 2ο! EDIT Down ακόμα το torrentleech, έλεος. Θα συνεχίσω με CTU αφου έχω ήδη το .torrent κατεβασμένο κι ο θεός βοηθός με τους subs. Το πολύ πολύ να βάλουμε την trela να τους συγχρονίσει :p Παράθεση [sIGPIC][/sIGPIC] Editors@myphone.gr: Γίνετε και εσείς μέλος της Συντακτικής Ομάδας Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
minovg Δημ. September 2, 2008 Κοινοποίηση Δημ. September 2, 2008 Βγήκαν οι υπότιτλοι για το 1ο επεισόδιο! Το δεύτερο σε καμιά ωρίτσα όπως λένε. Υ.Γ. Ψυχραιμία, ένας-ένας. :p, γίνεται πανικός με τον σέρβερ... Αντιγράφω από greektvsubs: ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟYΣ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ ΤΟΥ PRISON BREAK ΧΩΡΙΣ ΕΝΔΙΑΜΕΣΕΣ ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΑΠΟ ΕΔΩ. DOWNLOAD PRISON BREAK GREEK SUBS - LOL DOWNLOAD PRISON BREAK GREEK SUBS -PROPER - LOL Παράθεση Link to comment Share on other sites Περισσότερες Επιλογές Κοινής Χρήσης
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.