Jump to content

Greek Subtitles


Jean-Paul
 Κοινοποίηση

Recommended Posts

Καλησπερα σας παιδια. εχω μια ερωτηση οσο αφορα τους υποτιτλους που βαζουμε σε ταινιες που κατεωαζουμε απο το ιντερνετ. Λοιπον , αφου μια ταινια ειναι π.χ. 25 fps kai οι υποτιτλοι που κατεβαζω ειναι και αυτοι το ιδιο frame rate πως ειναι δυνατον να μην ταιριαζουν???? εχω κατεβασει δυο προγραμματακια για να προσπα8ησω να τους φτιαξω αλλα δεν βγαζω ακρη....αν καποιοςς μπορει να με βοη8ησει/εξηγησει η οτιδηποτε αλλο 8α το εκτιμουσα . . .

τα προγραμματα που δοκιμασα einai o subtitle workshop pou 8eoreite to kalitero ka8os episis kai to time adjuster !!!!

 

ευχαριστω. . .

http://www.myphone.gr/gallery/data/500/6396my_car.jpg

 

https://www.facebook.com/JpaulsCarWash?ref=hl

^^Autoglym Detail Center^^

βιολογικοί καθαρισμοί, γυάλισμα-κέρωμα

Link to comment
Share on other sites

  • Απαντήσεις 51
  • Δημιουργία
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Δημοφιλείς μέρες

Top Posters In This Topic

Το subtitle workshop και εγω το θεωρω κορυφαιο προγραμμα...Οσον αφορα την απορια σου,νομιζω οτι ειναι πολυ απλο:Καποιοι υποτιτλοι εχουν ως αναφορα μια μορφη της ταινιας ,καποιοι μια αλλη.Παροτι δηλαδη απεικονιζουν τους ιδιους διαλογους,το μεν ενα αρχειο μπορει να ειναι καταλληλο για το dvd screening βιντεο και το αλλο για το dvd rip της (ιδιας) ταινιας.Ετσι το οτι τα αρχεια εχουν διαφορετικη διαρκεια (ή μια εξτρα εισαγωγη,κτλ) παιζει ρολο στη σωστη εμφανιση των υποτιτλων.Παρολα αυτα μπορεις να το φτιαξεις προσαρμοζοντας τους με το αναφερθεν προγραμμα:Αν αρχιζουν πολυ νωρις ή αργα μπορεις να προσαρμοσεις αναλογα το Edit->Timings->Set Delay(αρχικα για ολους).Αν ακομα δεν ειναι συγχρονισμενοι μπορεις ανα καποια λεπτα να προαρμοζεις μονο μερικες γραμμες...Η αληθεια ειναι οτι ειναι αρκετη δουλεια παντως...

Ο αρνηθείς δεν μετανοιώνει. Aν ρωτιούνταν πάλι,

όχι θα ξαναέλεγε. Κι όμως τον καταβάλλει

εκείνο τ’ όχι — το σωστό — εις όλην την ζωή του.

Link to comment
Share on other sites

Υπαρχει ενας παρα πολυ καλος οδηγος στο στο site του Αγγελου αν και δυστυχως αυτες τις μερες ειναι υπο κατασκευη :( . Οταν ανοιξει, συμβουλεψου τον. Αν ηξερα απ'εξω την διαδικασια και τα προγραμματα θα στην ελεγα ;)

Ανταλλακτήριο προγνωστικών στοιχήματος ποδοσφαίρου. Από τον παίκτη, για τον παίκτη!

http://www.progno.gr ;)

Link to comment
Share on other sites

filarako mipos tha mporouses na mou peis poia prgrammata exeis gia na prostheteis tous subs sta dvd?

mporeis na mou peis an xereis kai kanena kalo site gia subs!!!!!?

BsPlayer μακράν το καλύτερο για αναπαραγωγή ταινίας και φόρτωση εξωτερικών υποτίτλων. Επεξεργασία πλήρης των υποτίτλων: Μέγεθος, Χώρος, Fonts κλπ.

 

Για ελληνικούς υποτίτλους βασικά χρησιμοποιώ το παρακάτω στο οποίο αν δε βρίσκεις την ταινία που θέλεις την κάνεις request και σου την ετοιμάζουν τα τσακάλια εκεί. ;)

http://bigb3.homeftp.net/greeksubs/

Link to comment
Share on other sites

Ναι αλλά μπορεί να εννοεί ότι θέλει να προσθέσει τους υπότιτλους σε ένα dvd και μετά να το γράψει ώστε να είναι έτοιμοι και να εμφανίζονται σε ένα dvd player που υπάρχει στην τηλεόραση ας πούμε. Ένα εργαλείο που κάνει αυτή τη δουλειά (μαζί με πολλές άλλες, dvd authoring κάνει ουσιαστικά) είναι το DVD-lab pro.
Link to comment
Share on other sites

ωραια ολα αυτα ...και εγω αναρατιομουν αν υπηρχε καποιος αυτοματος τροπος για να γινεται ατο. απλα εχει πολυ δουλεια(οσο αφορα το workshop) τωρα κατι αλλο που μου εδωσε ιδεα που δεν ειχα σκεφτει ο φιλος mcde και 8α η8ελα να με συμβουλεψει . . . ;-)

 

Αν 8ελω να γραψω μια ταινια απο αυτες που κατεβαζουμε απο ιντερνετ της ταξεως των 700 mb σε cd και να παιζει σε οποιοδηποτε dvd player, πως το κανουμε ? με ποιο προγραμμα και τι διαδικασια ακολουθω??? ευχαριστω . .. .

http://www.myphone.gr/gallery/data/500/6396my_car.jpg

 

https://www.facebook.com/JpaulsCarWash?ref=hl

^^Autoglym Detail Center^^

βιολογικοί καθαρισμοί, γυάλισμα-κέρωμα

Link to comment
Share on other sites

Υπάρχουν διάφορα προγράμματα που μπορούν να μετατρέψουν ένα avi (συνήθως divx δηλαδή) σε dvd. Δύο από αυτά είναι το Winavi και το NeroVision Express. Σχετικά topics υπάρχουν στο forum, χρησιμοποίησε την Αναζήτηση.
Link to comment
Share on other sites

Γενικά σε οποιοδήποτε πρόγραμμα υπάρχει για να παίζει DivX ή DVD στις επιλογές για υπότιτλους σου έχει εκτός από κωδικοποίηση χαρακτήρων και ένα time delay αν αντιμετωπίζεις πρόβλημα με το συγχρονισμό.

Σου προτείνω ανεπιφύλακτα το VIDEOLAN(VLC)

Tα καταφέρνει πολύ καλά.

Fu-ck the Best!Die as th Rest!
Link to comment
Share on other sites

Και το AutoGK κανει την μετατροπη που θελεις

Ανταλλακτήριο προγνωστικών στοιχήματος ποδοσφαίρου. Από τον παίκτη, για τον παίκτη!

http://www.progno.gr ;)

Link to comment
Share on other sites

εχω την ταινια αλλα οι υποτιτλοι αργουν περριπου 10 δευτερολεπτα κατα τα αλλα ειναι σωστοι, πως μπορω να τους αλλαξω τον χρονο με μια κινηση ωστε να ταιριαξουν???
Link to comment
Share on other sites

εχω την ταινια αλλα οι υποτιτλοι αργουν περριπου 10 δευτερολεπτα κατα τα αλλα ειναι σωστοι, πως μπορω να τους αλλαξω τον χρονο με μια κινηση ωστε να ταιριαξουν???

Βάλε το Subtitle workshop, κάνει ότι γουστάρεις. Υπάρχουν και άλλα μικρότερα προγραμματάκια αλλά αυτό κάνει τα πάντα...

Link to comment
Share on other sites

οκ το εκανα, ειναι οντως καλο προγραμμα αλλα με ξενερωσε οτι δεν υποστηριζει την ελληνικη γλωσσα ενω υποστιρηζει καμια 30αρια αλλες και καποια μακεδονια... :(
Link to comment
Share on other sites

οκ το εκανα, ειναι οντως καλο προγραμμα αλλα με ξενερωσε οτι δεν υποστηριζει την ελληνικη γλωσσα ενω υποστιρηζει καμια 30αρια αλλες και καποια μακεδονια... :(

Το πρόγραμμα είναι δωρεάν και λειτουργεί με donations, αν θέλεις και έχεις όρεξη στείλτους mail ζητώντας τους να τους βοηθήσεις να φτιάξουν και μια Ελληνική μετάφραση. Το έχω κάνει σε μερικά άλλα προγράμματα εγώ, μου αρέσει να βοηθάω αυτούς που φτιάχνουν δωρεάν προγράμματα.

Link to comment
Share on other sites

ρε παιδια κατεβασα το nerovision express kai παω να φτιαξω cd kai dialego την επιλογη την 1η που λεει οτι 8α παιζει στα περισσοτερα dvd players. ομως δεν εχει που8ενα την επιλογη για να βαλω μεσα και τους υποτιτλους.γνωριζει κανεις καποιο προγραμμα που να το κανει και αυτο και να παιζει στα dvd palyers toy spitiou?

επιπλεον επαιξα λιγο με subtitle workshop και ο μονος τροπος για να φτιαξω τους υποτιτλους ηταν να τους μεταφερω εναν με αποτελεσμα να πρεπει να δω ολη την ταινια !!!!! πιο γρηγορα κατεβαινει η ταινια παρα ο χρονος που μου παιρνει για να φτιαξω τους υποτιτλους να ταιριαζουν !! κανενας αλλος τροπος η κανενα κολπο που δεν γνωριζω οσο αφορα το συγκεκριμενο προγραμμα ?

http://www.myphone.gr/gallery/data/500/6396my_car.jpg

 

https://www.facebook.com/JpaulsCarWash?ref=hl

^^Autoglym Detail Center^^

βιολογικοί καθαρισμοί, γυάλισμα-κέρωμα

Link to comment
Share on other sites

γνωριζει κανεις καποιο προγραμμα που να το κανει και αυτο και να παιζει στα dvd palyers toy spitiou?

Η μόνιμη ενσωμάτωση των υπότιτλων στο divx μπορεί να γίνει με το virtualdub, έχει αναφερθεί πολλές φορές. Όμως μπορεί να γίνει πιο εύκολα με το AVISubtitler v0.18. Με το subtitle workshop γίνεται να μετατρέψω το frame rate ενός αρχείου .srt ώστε να ταιριάζει με αυτό της ταινίας?

Link to comment
Share on other sites

Έχω γράψει πιο πάνω πρόγραμμα που κάνει ακριβώς αυτό, να φτιάχνει υπότιτλους για dvd.

Ναι αλλά μπορεί να εννοεί ότι θέλει να προσθέσει τους υπότιτλους σε ένα dvd και μετά να το γράψει ώστε να είναι έτοιμοι και να εμφανίζονται σε ένα dvd player που υπάρχει στην τηλεόραση ας πούμε. Ένα εργαλείο που κάνει αυτή τη δουλειά (μαζί με πολλές άλλες, dvd authoring κάνει ουσιαστικά) είναι το DVD-lab pro.
Link to comment
Share on other sites

ενταξει ευχαριστω, αλλα εχω μπλεξει τα μπουτια μου παιδια και δεν 8ελω να σας ζαλιζω αλλο γιατι γινομαι κουραστικος.

 

ευχαριστω παντως

http://www.myphone.gr/gallery/data/500/6396my_car.jpg

 

https://www.facebook.com/JpaulsCarWash?ref=hl

^^Autoglym Detail Center^^

βιολογικοί καθαρισμοί, γυάλισμα-κέρωμα

Link to comment
Share on other sites

ενταξει ευχαριστω, αλλα εχω μπλεξει τα μπουτια μου παιδια και δεν 8ελω να σας ζαλιζω αλλο γιατι γινομαι κουραστικος.

 

ευχαριστω παντως

Γι'αυτό είναι τα φόρουμ, για να λύνουν απορίες. Δεν γίνεσαι καθόλου κουραστικός. Αν στην αναζήτηση δεν βρίσκεις αυτό που ψάχνεις κάνε ερωτήσεις. Κι εγώ αυτό τον καιρό ασχολούμαι πολύ με το θέμα υπότιτλοι - ενσωμάτωση - μετατροπή SVCD-AVI κλπ... :)

Link to comment
Share on other sites

δοκιμασα το avisubtitler που μου προτεινατε παραπανω και η ταινια απο 700μβ εγινε 4 γιγα !!!!!!!!! υπαρχει προγραμμα που να μην το κανει αυτο η αναγκαστικα ετσι γινεται ?

http://www.myphone.gr/gallery/data/500/6396my_car.jpg

 

https://www.facebook.com/JpaulsCarWash?ref=hl

^^Autoglym Detail Center^^

βιολογικοί καθαρισμοί, γυάλισμα-κέρωμα

Link to comment
Share on other sites

δοκιμασα το avisubtitler που μου προτεινατε παραπανω και η ταινια απο 700μβ εγινε 4 γιγα !!!!!!!!! υπαρχει προγραμμα που να μην το κανει αυτο η αναγκαστικα ετσι γινεται ?

Ωχ ναι; :blink:

Κι εγώ από εδώ το άκουσα πρώτη φορά το avi subtitler , από πρώτη ματιά το βρήκα πολύ καλό, αλλά δεν το δοκίμασα. Αν είναι να μετατρέπει τα 700 σε 4 γιγα, τι κάνουμε τότε; :wacko: Μήπως κάνουμε κάτι λάθος;

 

Άλλο πρόγραμμα για ενσωμάτωση υποτίτλων είναι το Virtual Dub ή Ναndub, περιέχεται στο Gordian Knot. Εκεί όμως είναι αρκετά πολύπλοκα τα πράματα και το "κάψιμο" των υποτίτλων στην ταινία συνεπάγεται ξανά κωδικοποίηση, κανά 3ωρο σίγουρα, άσε που ελαττώνει και την ποιότητα... :worry:

Link to comment
Share on other sites

δοκιμασα το avisubtitler που μου προτεινατε παραπανω και η ταινια απο 700μβ εγινε 4 γιγα !!!!!!!!! υπαρχει προγραμμα που να μην το κανει αυτο η αναγκαστικα ετσι γινεται ?

Λοιπόν το έψαξα και βρήκα ότι η ταινία γίνεται 4 γίγα λόγω του ότι πατούσες (μαζί σου και εγώ) Ολοκληρωμένο κάψιμο δηλαδή χωρίς κόψιμο καρέ. Έπρεπε να χρησιμοποιήσεις με κωδικοποίηση DivX 5.1.1.

 

Καλύτερα όμως προτείνω να χρησιμοποιείς τον οδηγό που βρίσκεται εδώ για κάψιμο των υποτίτλων μαζί με την ταινία. Η διαδικασία διαρκεί περίπου μιάμιση με 2 ώρες για CD 700 ΜΒ. :)

Link to comment
Share on other sites

ωραια...θα δοκιμασω με τον οδηγο που λες να δω τι γινεται και αν εχω καποιο προβλημα παλι εδω ειμαστε ετσι ?

http://www.myphone.gr/gallery/data/500/6396my_car.jpg

 

https://www.facebook.com/JpaulsCarWash?ref=hl

^^Autoglym Detail Center^^

βιολογικοί καθαρισμοί, γυάλισμα-κέρωμα

Link to comment
Share on other sites

ωραια...θα δοκιμασω με τον οδηγο που λες να δω τι γινεται και αν εχω καποιο προβλημα παλι εδω ειμαστε ετσι ?

Φίλε μετά από πολύωρη ταλαιπωρία, βρήκα ένα προγραμματάκι που προσθέτει υποτίτλους στο αρχείο avi με τα ίδια ΜΒ, με απόλυτο συγχρονισμό του ήχου με την εικόνα. Σε περίπτωση που η ταινία avi έχει κωδικοποιηθεί με vbr και όχι με cbr (constant bitrate) αν πας να το ενώσεις με υποτίτλους τότε χάνεται ο συγχρονισμός ήχου-εικόνας. Λοιπόν δεν τα πολυλογώ, το προγραμματάκι είναι το παρακάτω. Για ό,τι απορίες ρώτησε κι εγώ τώρα τα μαθαίνω. Έκανα μια ταινία έτσι μια χαρά όλα πήγαν.

 

AVI-MUX

 

EDIT: Προσοχή: Οι υπότιτλοι πρέπει να είναι σε μορφή .srt ή .ssa. Αν δεν είναι .srt τότε θα χρειαστείς το πρόγραμμα SUB2SSA που μετατρέπει όλα τα αρχεία υποτίτλων σε .ssa.

Link to comment
Share on other sites

οκ. θα ριξω μια ματια και συατο να δουμε τι θα κανουμε τελικα. το θεμα ειναι να παιζει και σε ολα τα dvd playwer, γιατι εγω δοκιαμασα να πεταξω μεσα τους υποτιτλουσ χημα me to nero vision expreess9με επιλογη γιαυτο που λεει Mini dvd kai na paizei se ola ta dvd players ) αλλα δεν το δεχοτανε. οποτε πρεπει λογικα πρωτα να βαλουμε τους υποτιτλους στην ταινια και μετα να το καψουμε με nero vision.λεω εγω τωρα ...

http://www.myphone.gr/gallery/data/500/6396my_car.jpg

 

https://www.facebook.com/JpaulsCarWash?ref=hl

^^Autoglym Detail Center^^

βιολογικοί καθαρισμοί, γυάλισμα-κέρωμα

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Επισκέπτης
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Κοινοποίηση

Ανακοινώσεις



×
×
  • Create New...